Página
Principal
Índice do Site
Escritos de Urantia
Suplemento do Escrito 001
Este material pretende ser antes uma singela contribuição à compreensão do Escrito 001 do que o estudo deste em si mesmo. Relacionou-se aqui e ali citações de algumas fontes conhecidas com o objetivo de enriquecer as discussões de grupos de estudos e, além disso, favorecer o aperfeiçoamento constante desta tradução.
Desejando acrescentar, corrigir ou trazer suas impressões de modo a melhorarmos este trabalho, entre em contato conosco.
Índice |
1. Citações
Bíblicas. 2. Alterações de Revisões |
1. Citações Bíblicas
Nota:
BSEP : Bíblia Sagrada Edições Paulinas
BJ : Bíblia de Jerusalém
BEP : Bíblia Edição Pastoral
21&1;1:0.1 "Tu só és Deus."
(Neemias 9:6)
BSEP : Foste tu, Senhor, tu só que fizeste o céu, o céu dos
céus, toda sua milícia, a terra e tudo o que há nela, os mares
e tudo o que nele se contém; tu dás vida a todas estas coisas e
a milícia do céu te adora.
BJ : És tu, Iahweh, que és o Único!
Fizestes os céus, os céus dos céus e todo o seu exército, a
terra e tudo o que ela contém, ao mares e tudo o que eles
encerram. A tudo isto és tu que dás vida, e o exército dos
céus diante de ti se prostra.
(2 Reis 19:15)
BSEP : e fez a sua oração diante dele, dizendo : Senhor Deus de
Israel, que estás sentado sobre os querubins, só tu é que és o
Deus de todos os reis da terra; tu fizestes o céu e a
terra.
B J : E Ezequias orou assim na presença de Iahweh :
"Iahweh, Deus de Israel, que estás sentado sobre os
querubins, tu és o único Deus de
todos os reinos da terra, tu fizeste o céu e a terra.
(Isaías 37:16)
BSEP : Senhor dos exércitos, Deus de Israel, que estás sentado
sobre os querubins; tu só és o Deus
de todos os reinos da terra, tu o que fizeste o céu e a terra.
BJ : "Ó Iahweh dos Exércitos, Deus de Israel, que habitas
entre os querubins, tu és o único Deus de
todos os reinos da terra; tu criastes os céus e a terra.
(Gênesis 1:1)
BSEP : No princípio Deus criou o céu e a terra.
BJ : No princípio, Deus criou o céu e a terra.
21&1;1:0.1 não há outro além de ti.
(Deuteronômio 4:35)
BSEP : para que soubesses que o Senhor é (o verdadeiro) Deus,
e que não há outro fora dele.
BJ : Foi a ti que ele mostrou tudo isso, para que soubesses que
Iahweh é o único Deus. Além dele não
existe um outro.
(1 Samuel 2:2)
BSEP : Não há quem seja santo como o Senhor, porque não há outro fora de ti, e não há quem
seja forte como o Senhor, nosso Deus.
BJ : Não há Santo como Iahweh (porque não
há outro além de ti) e Rocha alguma existe como nosso
Deus.
(Isaías 45:18)
BSEP : Porque eis o que diz o Senhor, que criou os céus, o
mesmo Deus que formou a terra e a fez, que a dispôs e que não a
criou em vão, mas que a formou para que fosse habitada : Eu sou
o Senhor e não há outro.
BJ : Com efeito, assim diz Iahweh, o criador dos céus,
ele é Deus, o que formou a terra e a fez, ele a estabeleceu;
não a criou como um deserto, antes formou-a para ser habitada.
Eu sou Iahweh; não há nenhum outro.
21&1;1:0.1 Tu fizestes
(Neemias 9:6)
BSEP : Foste tu, Senhor, tu só que fizeste
o céu, o céu dos céus, toda sua milícia, a terra e tudo o que
há nela, os mares e tudo o que nele se contém; tu dás vida a
todas estas coisas e a milícia do céu te adora.
BJ : És tu, Iahweh, que és o Único! Fizestes
os céus, os céus dos céus e todo o seu exército, a terra e
tudo o que ela contém, ao mares e tudo o que eles encerram. A
tudo isto és tu que dás vida, e o exército dos céus diante de
ti se prostra.
21&1;1:0.1 o céu e o céu dos céus, com todas as suas hostes; tu os preserva e os comanda.
(Não encontrado na Bíblia)
21&1;1:0.1 Pelos Filhos de Deus foram feitos os universos
(Salmos 33:6)
BSEP : Pela palavra do Senhor se firmaram
os céus; e pelo espírito da sua boca (formou-se) todo o
seu exército.
BJ : O céu foi feito com a Palavra
de Iahweh, e seu exército com o sopro de sua boca.
21&1;1:0.1 O Criador se cobre de luz como um vestido e estende os céus como um pavilhão"
(Salmos 104:2)
BSEP : cobertos de luz como um vestido. Tu
estendes o céu como um pavilhão.
BJ : envolto em luz como num manto, estendendo os céus como
tenda,
21&2;1:0.2 "Deus criou os céus e formou a terra; estabeleceu o universo e não criou este mundo em vão; para que fosse habitado o formou".
(Isaías 45:18)
BSEP : Porque eis o que diz o Senhor, que
criou os céus, o mesmo Deus que
formou a terra e a fez, que a
dispôs e que não a criou em vão,
mas que a formou para que fosse habitada : Eu sou o Senhor
e não há outro.
BJ : Com efeito, assim diz Iahweh, o
criador dos céus, ele é Deus, o que formou a terra e a fez, ele a estabeleceu; não
a criou como um deserto, antes formou-a para ser habitada.
Eu sou Iahweh; não há nenhum outro.
21&3;1:0.3 O Pai que habita a eternidade
(Isaías 57:15)
BSEP : Porque isto diz o Excelso, e o sublime (Deus) que
habita na eternidade, cujo nome é Santo, ele que habita nas
alturas e no santuário, e no coração contrito e humilde, para
reanimar o espírito dos humildes e vivificar o coração dos
contritos.
BJ : porque assim diz aquele que está nas alturas, em lugar
excelso, que habita a eternidade e cujo nome é santo : "Eu
habito um lugar alto e santo, mas estou junto ao abatido e
humilde, a fim de animar o espírito dos humildes, a fim de
animar os corações abatidos.
21&3;1:0.3 "Sede pois perfeitos como eu sou perfeito"
(Mateus 5:48)
BSEP : Sede pois perfeitos, como
também vosso Pai celestial é perfeito.
BJ : Portanto, deveis ser perfeitos como
o vosso Pai celeste é perfeito.
(Gênesis 17:1)
BSEP : Mas, quando Abrão chegou à idade de noventa e nove
anos, o Senhor apareceu-lhe, e disse-lhe : Eu sou o Deus
onipotente; anda em minha presença, e sê
perfeito.
BJ : Quando Abrão completou noventa anos, Iahweh lhe apareceu e
lhe disse : "Eu sou El Shaddai, anda na minha presença e sê perfeito.
(Deuteronômio 18:13)
BSEP : Serás perfeito e sem
mancha com o Senhor, teu Deus.
BJ : Tu serás integro para com Iahweh, teu Deus.
(Judas 1:4)
BSEP : E a paciência faz obras perfeitas, a fim de que sejais
perfeitos e completos, não faltando em coisa alguma.
BJ : mas é preciso que a perseverança produza uma obra
perfeita, a fim de serdes homens perfeitos e íntegros sem
nenhuma deficiência
22&3;1:0.6 : "Portanto, deveis ser perfeitos como vosso Pai celeste é perfeito"
(Mateus 5:48)
BSEP : Sede pois perfeitos, como
também vosso Pai celestial é perfeito.
BJ : Portanto, deveis ser perfeitos como
o vosso Pai celeste é perfeito.
(Gênesis 17:1)
BSEP : Mas, quando Abrão chegou à idade de noventa e nove anos, o Senhor apareceu-lhe, e disse-lhe : Eu sou o Deus onipotente; anda em minha presença, e sê perfeito.
(Deuteronômio 18:13)
BSEP : Serás perfeito e sem
mancha com o Senhor, teu Deus.
BJ : Tu serás integro para com Iahweh, teu Deus.
(Judas 1:4)
BSEP : E a paciência faz obras perfeitas, a fim de que sejais
perfeitos e completos, não faltando em coisa alguma.
BJ : mas é preciso que a perseverança produza uma obra
perfeita, a fim de serdes homens perfeitos e íntegros sem
nenhuma deficiência
22&4;1:1.1 chamá-lo de Pai
Na Bíblia, o termo "Pai" é usado muitas vezes para se referir a Deus.
(Salmos 68:6)
BSEP : Ele é o pai dos órfãos,
e o juiz das viúvas, Deus está no seu lugar santo.
BJ : Pai dos órfãos, justiceiro
das viúvas, tal é Deus em sua morada santa.
(Salmos 89:27)
BSEP : Ele me invocará, dizendo : Tu és meu Pai, meu Deus, e o autor da minha
salvação.
BJ : Ele me invocará : Tu és meu pai,
meu Deus e meu rochedo salvador.
(Salmos 103:13)
BSEP : Como um pai se compadece
dos seus filhos, assim se compadeceu o Senhor dos que o temem;
BJ : Como um pai é compassivo com
seus filhos, Iahweh é compassivo com aqueles que o temem;
22&5;1:1.2 Pois em Deus vivemos, nos movemos e existimos
(Atos 17:28)
BSEP : Porque nele vivemos, nos movemos
e existimos, como até o disseram alguns dos vossos poetas
: Somos verdadeiramente da sua linhagem.
BJ : divindade ...É nela, com
efeito, que temos a vida, o movimento e o
ser. Assim, aliás, disseram alguns dos vossos :
"Pois nós somos também de sua raça."
23&1;1:1.4 Pai das Luzes
(Tiago 1:17)
BSEP : Toda a dádiva excelente e todo o dom perfeito vem do
alto e descende do Pai das luzes, no
qual não há mudança, nem sobra de vicissitude.
BJ : todo dom precioso e toda dádiva perfeita vêm do alto,
descendo do Pai das luzes, no qual
não há mudança nem sombra de variação.
23&1;1:1.4 Dom de Vida
(Atos 17:25)
BSEP : nem é servido pelas mãos dos homens, como se
necessitasse de alguma coisa, ele que dá a todos a vida, a
respiração e todas as coisas.
BJ : Também não é servido por mãos de homens, como se tivesse
necessidade de alguma coisa, ele que a todos dá vida,
respiração e tudo o mais.
23&2;1:1.5 "nosso Pai".
(1 Crônicas 29:10)
BSEP : E louvou o Senhor diante de toda esta multidão, e
disse : bendito és tu, ó Senhor Deus de Israel, nosso pai, de eternidade em eternidade.
BJ : Ele bendisse então a Iahweh, em presença de toda a
assembléia. Davi disse : "Bendito sejas tu, Iahweh, Deus de
Israel, nosso pai, desde sempre e
para sempre!
(Isaías 63:16)
BSEP : Porque tu és o nosso pai.
Abraão não nos conheceu e Israel não soube de nós; tu,
Senhor, és o nosso pai, o nosso
redentor, o teu nome é eterno.
BJ : Com efeito, tu és o nosso pai.
Ainda que Abraão não nos conhecesse e Israel não tomasse
conhecimento de nós, tu, Iahweh, és nosso
pai, o nosso redentor : tal é o teu nome desde a
antiguidade.
(Isaías 64:8)
BSEP : Agora, Senhor, tu és o nosso pai
e nós não somos senão barro; foste tu que nos formaste, e
todos nós somos obra das tuas mãos.
BJ (Isaías 64:7) : E no entanto, Iahweh, tu és o nosso pai, nós somos a argila e tu és o
nosso oleiro, todos nós somos obras das tuas mãos.
(Mateus 6:9)
BSEP : Vós pois orai assim : Pai nosso,
que estás nos céus, santificado seja o teu nome.
BJ : Portanto, orai desta maneira : Pai
nosso que estás nos céus, santificado seja o teu Nome,
...
(Lucas 11:2)
BSEP : Ele disse-lhe : Quando orardes, dizei : Pai,
santificado seja o teu nome. Venha o teu reino.
BJ : Respondeu-lhes : "Quando orardes, dizei : Pai,
santificado seja o teu Nome; venha o teu Reino;
(Romanos 1:7)
BSEP : a todos vós os que estão em Roma, queridos de Deus,
chamados santos. Graça vos seja dada e paz da parte de Deus nosso Pai, e da do Senhor Jesus Cristo.
BJ : a vós todos que estais em Roma, amados de Deus e chamados
à santidade, graça e paz da parte de Deus nosso
Pai e do Senhor Jesus Cristo.
(1 Coríntios 1:3)
BSEP : Graça e paz vos sejam dadas da parte de Deus, nosso Pai, e do Senhor Jesus Cristo.
BJ : Graça a vós da parte de Deus nosso
Pai e do Senhor Jesus Cristo!
(2 Coríntios 1:2)
BSEP : Graça vos seja dada e paz, da parte de Deus nosso Pai e do Senhor Jesus Cristo.
BJ : A vós graça e paz da parte de Deus nosso
Pai e do Senhor Jesus Cristo.
(Gálatas 1:4)
BSEP : o qual se deu a si mesmo por nossos pecados, para nos
livrar do presente século mau, segundo a vontade de Deus e Pai nosso, ao qual seja glória por todos
os séculos. Amém.
BJ : que se entregou a si mesmo pelos nosso pecados a fim de nos
livrar do presente mundo mau, segundo a vontade do nosso Deus e Pai,
a quem a glória pelos séculos dos séculos! Amém.
(Efésios 1:2)
BSEP : Graça e paz vos sejam dadas da parte de Deus nosso Pai e do Senhor Jesus Cristo.
BJ : graça e paz a vós da parte de Deus, nosso
Pai, e do Senhor Jesus Cristo.
(Colossenses 1:2)
BSEP (Cl 1:2-3): aos santos e fiéis irmãos em Jesus Cristo,
que estão em Colossas. Graças a vós e paz, da parte de Deus, nosso Pai, e da de nosso Senhor Jesus
Cristo.
BJ : aos santos que estão em Colossos, e fiéis em Cristo : a
vós graça e paz da parte de Deus, nosso
Pai!
(1 Tessalonicenses 1:1)
BSEP : Paulo, Silvano e Timóteo, à igreja dos
tessalonicenses em Deus Pai e no Senhor Jesus Cristo.
BJ : Paulo, Silvano e Timóteo à Igreja de Tessalônica, em Deus
Pai, e no Senhor Jesus Cristo. A vós graça e paz.
(1 Tessalonicenses 1:3)
BSEP : lembrando-nos diante de Deus e nosso
Pai, da obra da vossa fé, do trabalho da vossa caridade e
da constância da vossa esperança em nosso Senhor Jesus Cristo.
BJ : É que recordamos sem cessar, aos olhos de Deus, nosso Pai, a atividade de vossa fé, o
esforço da vossa caridade e a perseverança da vossa esperança
em nosso Senhor Jesus Cristo.
(1 Tessalonicenses 3:13)
BSEP : a fim de que os vossos corações, livres de culpa,
sejam confirmados na santidade diante de Deus Pai nosso, por ocasião da vinda de nosso
Senhor Jesus Cristo, com todos os seus santos. Amém.
BJ : Queira ele confirmar os vossos corações numa santidade
irrepreensível, aos olhos de Deus, nosso
Pai, por ocasião da Vinda de nosso Senhor Jesus com todos
os santos.
(2 Tessalonicenses 1:1)
BSEP : Paulo, Silvano e Timóteo, à igreja dos
tessalonicenses, em Deus nosso Pai e
no Senhor Jesus Cristo.
BJ : Paulo, Silvano e Timóteo à Igreja de Tessalônica, em
Deus, nosso Pai, e no Senhor Jesus
Cristo.
(2 Tessalonicenses 1:2)
BSEP : Graça e paz vos sejam dadas, da parte de Deus nosso Pai, e da do Senhor Jesus Cristo.
BJ : A vós graça e paz por Deus Pai e pelo Senhor Jesus Cristo.
(2 Tessalonicenses 2:16)
BSEP (Ts 2:15) : O mesmo nosso Senhor Jesus Cristo, e Deus e Pai nosso, o qual nos amou e nos deu uma
consolação eterna e uma boa esperança pela graça,
BJ : Nosso Senhor Jesus Cristo e Deus, nosso
Pai, que nos amou e nos deu a eterna consolação e a boa
esperança pela graça,
(1 Timóteo 1:2)
BSEP : a Timóteo, amado filho na fé. Graça, misericórdia e
paz, da parte de Deus Pai e de Jesus Cristo nosso Senhor.
BJ : a Timóteo, meu verdadeiro filho na fé : graça,
misericórdia e paz da parte de Deus Pai e de Cristo Jesus, nosso
Senhor.
(Marcos 14:36)
BSEP : Disse : Abba, Pai, todas as coisas te são possíveis,
afasta de mim este cálice; porém, não (se faça) o que eu
quero, mas o que tu queres.
BJ : E dizia : Abba! Ó Pai! A ti tudo é possível : afasta de
mim este cálice; porém, não o que eu quero, mas o que tu
queres."
(Romanos 8:15)
BSEP : Porque vós não recebestes o espírito de escravidão
para estardes novamente com temor, mas recebestes o espírito de
adoção de filhos, mercê do qual clamamos, dizendo : Abba
(Pai).
BJ : Com efeito, não recebestes um espírito de escravos, para
recair no temor, mas recebestes um espírito de filhos adotivos,
pelo qual chamamos : Abba! Pai!
Muita passagens dizem "meu Pai", ou "Ó, Pai", ou "vosso Pai" ou "Pai" em vez de "nosso Pai".
(Mateus 5:16)
BSEP : Assim brilhe a vossa luz diante dos homens, para que
vejam as vossa boas obras e glorifiquem o vosso Pai, que está
nos céus.
BJ : Brilhe do mesmo modo a vossa luz diante dos homens, para
que, vendo as vossa boas obras, eles glorifiquem vosso Pai que
está nos céus.
(Mateus 5:48)
BSEP : Sede pois perfeitos, como também vosso Pai celestial
é perfeito.
BJ : Portanto, deveis ser perfeitos como o vosso Pai celeste é
perfeito.
(Mateus 7:11)
BSEP : Se vós, pois, sendo maus, sabeis dar coisas boas a
vossos filhos, quanto mais vosso Pai celeste dará coisas boas
aos que lhas pedirem.
BJ : Ora, se vós que sois maus sabeis dar boas dádivas aos
vossos filhos, quanto mais o vosso Pai, que está nos céus,
dará coisas boas aos que lhe pedem!
(Mateus 7:21)
BSEP : Nem todo o que me diz : Senhor, Senhor, entrará no
reino dos céus; mas o que faz a vontade de meu Pai, que está
nos céus, esse entrará no reino dos céus.
BJ : Nem todo aquele que me diz "Senhor, Senhor"
entrará no Reino dos Céus, mas sim, aquele que pratica a
vontade de meu Pai que está nos céus.
(Mateus 11:25)
BSEP : Então Jesus, falando novamente, disse : Graças te
dou, ó Pai, Senhor do céu e da terra, porque escondeste estas
coisas aos sábios e aos prudentes e as revelaste aos pequeninos.
BJ : Por esse tempo, pôs-se Jesus a dizer : "Eu te louvo,
ó Pai, Senhor do céu e da terra, porque ocultaste estas coisas
aos sábios e doutores e as revelaste aos pequeninos.
(Mateus 16:17)
BSEP : Respondendo, Jesus disse-lhe : Bem aventurado és,
Simão filho de Jonas, porque não foi a carne e o sangue que to
revelou, mas meu Pai que está nos céus.
BJ : Jesus respondeu-lhe : "Bem aventurado és tu, Simão,
filho de Jonas, porque não foi a carne ou o sangue que te
revelaram isto, e sim o meu Pai que está nos céus.
(Mateus 18:35)
BSEP : E assim também vos fará meu Pai celestial, se não
perdoardes do íntimo dos vossos corações cada um a seu irmão.
BJ : Eis como meu Pai celeste agirá convosco, se cada um de vós
não perdoar, de coração, ao seu irmão".
(Mateus 23:9)
BSEP : A ninguém chameis pai sobre a terra, porque um só é
vosso Pai, o que está nos céus.
BJ : A ninguém na terra chameis "Pai", pois um só é
o vosso Pai, o celeste.
(Mateus 11:25)
BSEP : Então Jesus, falando novamente, disse : Graças te
dou, ó Pai, Senhor do céu e da terra, porque escondeste estas
coisas aos sábios e aos prudentes e as revelaste aos pequeninos.
BJ : Por esse tempo, pôs-se Jesus a dizer : "Eu te louvo,
ó Pai, Senhor do céu e da terra, porque ocultaste estas coisas
aos sábios e doutores e as revelaste aos pequeninos.
(Mateus 11:26)
BSEP : E assim é, ó Pai, porque assim foi do teu agrado.
BJ : Sim, Pai, porque assim foi do teu agrado.
(Mateus 11:27)
BSEP : Todas as coisas me foram entregues por meu Pai; e
ninguém conhece o Filho senão o Pai; nem alguém conhece o Pai
senão o Filho, e aquele a quem o Filho o quiser revelar.
BJ : Tudo me foi entregue por meu Pai, e ninguém conhece o Filho
senão o Pai, e ninguém conhece o Pai senão o Filho e aquele a
quem o Filho o quiser revelar.
(Marcos 11:25)
BSEP : Quando estiverdes orando, se tendes alguma coisa contra
alguém, perdoai-lhe, para que também vosso Pai, que está nos
céus, vos perdoe os vossos pecados.
BJ : E quando estiverdes orando, se tiverdes alguma coisa contra
alguém, perdoai-o, para que também o vosso Pai que está nos
céus vos perdoe as vossas ofensas.
(Lucas 10:21)
BSEP : Naquela mesma hora Jesus exultou no Espírito Santo e
disse : Graças te dou, ó Pai, Senhor do céu e da terra, porque
escondeste estas coisas aos sábios e aos prudentes e as
revelaste aos pequeninos.
BJ : Naquele momento, ele exultou de alegria sob a ação do
Espírito Santo e disse : "Eu te louvo, ó Pai, Senhor do
céu e da terra, porque ocultaste estas coisas aos sábios e
entendidos, e as revelaste aos pequeninos.
23&3;1:1.6 Vossos profetas da antiguidade em verdade o chamavam de "Deus Eterno"
(Gênesis 21:33)
BSEP : Abraão, pois, plantou um bosque em Bersabéia, e aí
invocou o nome do Senhor Deus eterno.
BJ : Abraão plantou uma tarmagueira em Bersabéia, e aí invocou
o nome de Iahweh, Deus de eternidade.
(Isaías 40:28)
BSEP : Porventura não o sabes ou não o ouviste? Deus é o Senhor eterno, que criou os
limites da terra; ele não se cansa, nem se fatiga, e a sua
sabedoria é impenetrável.
BJ : Pois não sabes? Por acaso não ouviste isto? Iahweh é um Deus eterno, criador das regiões mais
remotas da terra. Ele não se cansa nem se fatiga, a sua
inteligência é insondável.
(Romanos 16:26)
BSEP : mas agora manifestado pelas Escrituras dos profetas
segundo o mandamento do eterno Deus,
para que se obedeça à fé, entre todas as nações conhecidas.
BJ : agora, porém, manifestado e, pelos escritos proféticos e
por disposição do Deus eterno,
dado a conhecer a todos os gentios, para levá-los à obediência
da fé,
(Salmos 90:2)
BSEP (SL 89:2) : Antes que os montes fossem feitos, ou que a
terra e o mundo se formassem, tu és Deus desde toda a eternidade
e por todos os séculos.
BJ : Antes que os montes tivessem nascido e fossem gerados a
terra e o mundo, desde sempre e para sempre tu és Deus.
23&3;1:1.6 e a ele faziam referência como o que "habita a eternidade".
(Isaías 57:15)
BSEP : Porque isto diz o Excelso, e o sublime (Deus) que habita na eternidade, cujo nome é Santo,
ele que habita nas alturas e no santuário, e no coração
contrito e humilde, para reanimar o espírito dos humildes e
vivificar o coração dos contritos.
BJ : porque assim diz aquele que está nas alturas, em lugar
excelso, que habita a eternidade e
cujo nome é santo : "Eu habito um lugar alto e santo, mas
estou junto ao abatido e humilde, a fim de animar o espírito dos
humildes, a fim de animar os corações abatidos.
(Veja também Esdras 8:20)
24&2 1. A capacidade intelectual para conhecer Deus : a consciência de Deus.
(Salmos 100:3)
BSEP (Sl 99:3) : Sabei que o Senhor é Deus; ele nos fez, e
não nós a nós mesmos. Nós somos o seu povo e as ovelhas do
seu pasto.
BJ : Sabei que só Iahweh é Deus, ele nos fez e a ele
pertencemos, somos seu povo, o rebanho do seu pasto.
24&3 2. O anelo espiritual por encontrar Deus: a busca de Deus.
(Jó 23:3)
BSEP : Quem me dera saber encontrar Deus, e chegar até ao seu
trono!
BJ : Oxalá soubesse como encontrá-lo, como chegar à sua
morada.
24&4 3. O ardente desejo da personalidade de
assemelhar-se a Deus : o desejo sincero de fazer a vontade do
Pai.
(Salmos 143:10)
BSEP (Sl 142:10) : Ensina-me a fazer a tua vontade, porque tu
és o meu Deus. O teu bom espírito me conduzirá à terra da
retidão.
BJ : Ensina-me a cumprir tua vontade, pois tu és o meu Deus; que
o teu bom espírito me conduza por uma terra aplanada.
25&1;1:3.1 "Deus é espírito".
(João 4:24)
BSEP : Deus é espírito e em
espírito e verdade é que o devem adorar os que o adoram.
BJ : Deus é espírito e aqueles que
o adoram devem adorá-lo em espírito e verdade."
25&1;1:3.1 "o soberano, o eterno, o imortal, o invisível e o único Deus verdadeiro".
(1 Timóteo 1:17)
BSEP : Ao Rei dos séculos, imortal,
invisível, a Deus só, honra e glória pelos séculos dos
séculos. Amém.
BJ : Ao Rei dos séculos, ao Deus incorruptível, invisível e único, honra e glória pelos
séculos dos séculos. Amém.
25&1;1:3.1 "a descendência de Deus",
(Atos 17:29)
BSEP : Sendo nós, pois, linhagem de Deus, não devemos pensar
que a Divindade é semelhante ao ouro, à prata ou à pedra
lavrada por arte e indústria do homem.
BJ : Se somos da raça* de Deus, não devemos pensar que a
divindade seja semelhante ao ouro, à prata ou à pedra,
esculpida pela arte e pelo engenho do homem.
(Atos 17:28)
BSEP : porque nele vivemos, nos movemos e existimos, como até
o disseram alguns dos vossos poetas : Somos verdadeiramente da
sua linhagem.
BJ : É nela, com efeito, que temos a vida, o movimento e o ser.
Assim, aliás, disseram alguns dos vossos : "Pois nós somos
também de sua raça*."
*raça : Descendência, progênie, geração. (Dicionário Aurélio Eletrônico, Editora Nova Fronteira, 1996)
25&1;1:3.1 "à sua imagem"
(Gênesis 1:27)
BSEP : E criou Deus o homem à sua
imagem; criou-o à imagem de Deus, e criou-os varão e
fêmea.
BJ : Deus criou o homem à sua imagem,
à imagem de Deus ele o criou, homem e mulher ele os criou.
(Gênesis 9:6)
BSEP : Todo o que derramar o sangue humano, (será castigado)
com a efusão do seu próprio sangue; porque o homem foi feito à
imagem de Deus.
BJ : Quem versa o sangue do homem, pelo homem terá seu sangue
versado. Pois à imagem de Deus o homem foi feito.
25&2;1:3.2 "Ele passa junto a mim e eu não o vejo. Passa por mim e eu nem sinto."
(Jó 9:11)
BSEP : Se ele vem a mim, eu não o verei, se se retira não o
perceberei.
BJ : Se cruzar por mim, não posso vê-lo, se passar roçando-me,
não o sinto.
BEP : Ele passa junto a mim, e eu não o
vejo. Roça em mim e eu nem sinto.
25&3;1:3.3 "Não poderás ver minha face, porque o homem não pode ver-me e continuar vivendo".
(Êxodo 33:20)
BSEP : E acrescentou : não poderás ver a minha face, porque
o homem não pode ver-me e viver.
BJ : E acrescentou : "Não poderás
ver a minha face, porque o homem não pode ver-me e continuar
vivendo."
25&3;1:3.3 "luz inacessível, que nenhum homem viu, nem pode ver" .
(1 Timóteo 6:16)
BSEP : que é o único que possui a imortalidade e que habita numa luz inacessível, o qual
não foi nem pode ser visto por nenhum homem, ao qual seja dada
honra e império sempiterno. Amém.
BJ : o único que possui a imortalidade, que
habita uma luz inacessível, que nenhum homem viu, nem pode ver.
À ele, honra e poder eterno! Amém!
26&2;1:3.8 "Deus é espírito"
(João 4:24)
BSEP : Deus é espírito e em
espírito e verdade é que o devem adorar os que o adoram.
BJ : Deus é espírito e aqueles que
o adoram devem adorá-lo em espírito e verdade."
26&2;1:3.8 e "Deus é amor"
(1 João 4:8)
BSEP : Quem não ama, não conhece a Deus, porque Deus é
caridade.
BJ : Aquele que não ama não conheceu a Deus, porque Deus é Amor.
(1 João 4:16)
BSEP : Conhecemos e cremos na caridade que Deus tem por nós.
Deus é caridade; quem permanece na caridade, permanece em Deus,
e Deus nele.
BJ : E nós temos reconhecido o amor de Deus por nós, e nele
acreditamos. Deus é amor : aquele que permanece no amor
permanece em Deus e Deus permanece nele.
26&4;1:4.2 "templos de Deus".
(1 Coríntios 3:16)
BSEP : Não sabeis que sois templos de
Deus e que o Espírito de Deus habita em vós?
BJ : Não sabeis que sois um templo de Deus
e que o Espírito de Deus habita em vós?
(1 Coríntios 6:19)
BSEP : Porventura não sabeis que os vossos membros são o
templo do Espírito Santo, que habita em vós, que vos foi dado
por Deus, e que não pertenceis a vós mesmos?
BJ : Ou não sabeis que o vosso corpo é templo do Espírito
Santo, que está em vós e que recebestes de Deus?... e que,
portanto, não pertenceis a vós mesmos?
(2 Coríntios 6:16)
BSEP : E que relação entre o templo de Deus e os ímpios?
Com efeito, vós sois o templo de Deus
vivo, como Deus diz : "Eu habitarei neles e andarei entre
eles, serei o seu Deus e eles serão o meu povo.
BJ : Que há de comum entre o templo de Deus e os ímpios? Ora,
nós é que somos o templo do Deus
vivo, como disse o próprio Deus : Em meio a eles habitarei e
caminharei, serei o seu Deus, e eles serão o meu povo.
26&4;1:4.2 "atraírem todos a si"
(João 12:32)
BSEP : E eu, quando for levantado da terra, atrairei todos a
mim.
BJ : e, quando eu for elevado da terra, atrairei todos a
mim."
(João 6:44)
BSEP : Ninguém pode vir a mim, se o Pai que me enviou, o não
atrair; e eu o ressuscitarei no último dia.
BJ : Ninguém pode vir a mim se o Pai, que me enviou, não o
atrair; e eu o ressuscitarei no último dia.
(Jeremias 31:3)
BSEP : De longe (responde Israel) se me deixou ver o Senhor.
Eu amei-te (continua o Senhor) com amor eterno, por isso,
compadecido de ti, te atraí a mim.
BJ : De longe Iahweh me apareceu : Eu te amei com um amor eterno,
por isso conservei para ti o amor.
26&4;1:4.2 "estejam à porta" da consciência e "batam"
(Revelação 3:20)
BSEP : Eis que estou à porta e bato. Se alguém ouvir a minha
voz e me abrir a porta, entrarei até ele, e cearei com ele, e
ele comigo.
BJ : Eis que estou à porta e bato : se alguém ouvir minha voz e
abrir a porta, entrarei em sua casa e cearei com ele, e ele
comigo.
26&4;1:4.2 "abrirem as portas de seus corações"
(Revelação 3:20)
BSEP : Eis que estou à porta e bato. Se alguém ouvir a minha
voz e me abrir a porta, entrarei até ele, e cearei com ele, e
ele comigo.
BJ : Eis que estou à porta e bato : se alguém ouvir minha voz e
abrir a porta, entrarei em sua casa e cearei com ele, e ele
comigo.
26&5;1:4.3 "voltar à terra de onde saiu",
(Eclesiastes 12:7)
BSEP : o pó volte à terra donde saiu
e o espírito volte para Deus que o deu.
BJ : e o pó volte à terra, com antes, e o espírito volte a
Deus, seu autor.
(Gênesis 3:19)
BSEP : Comerás o pão com o suor do teu rosto, até que
voltes à terra, de que foste tomado; porque tu és pó, e em
pós te hás de tornar.
BJ : Com o suor de teu rosto comerás teu pão até que retornes
ao solo, pois dele foste tirado. Pois tu és pó e ao pó
tornarás."
(Eclesiastes 3:20)
BSEP : Todos vão parar a um mesmo lugar. De terra foram
feitos, e à terra voltam.
BJ : Todos caminham para um mesmo lugar : todos vêm do pó e
todos voltam ao pó.
26&5;1:4.3 "Espírito voltará a Deus que o deu".
(Eclesiastes 12:7)
BSEP : o pó volte à terra donde saiu e o espírito volte para Deus que o deu.
BJ : e o pó volte à terra, com antes, e o espírito volte a
Deus, seu autor.
27&1;1:4.6 Deus não faz diferença entre as pessoas,
(Atos 10:34)
BSEP : Então Pedro, abrindo a boca, disse : Na verdade
reconheço que Deus não faz acepção de pessoas,
BJ : Pedro tomou a palavra : Verifico que Deus não faz acepção
de pessoas,
BEP : Pedro então começou a falar : "De fato, estou
compreendendo que Deus não faz diferença
entre as pessoas.
(2 Crônicas 19:7)
BSEP : O temor do Senhor seja convosco. Fazei todas as coisas
com diligência, porque no Senhor nosso Deus não há iniquidade,
nem acepção de pessoas, nem cobiça de dádivas.
BJ : Que o temor de Iahweh agora esteja sobre vós! Cuidado com o
que fazeis, pois Iahweh nosso Deus não consente nem nas fraudes,
nem nos privilégios, nem aceita suborno."
(Jó 34:19)
BSEP : aquele que não faz aceitação da pessoa dos príncipes, e que não fez caso da pessoa do tirano quando disputava contra o pobre, porque todos são obra das suas mãos.
27&3;1:5.1 "Porventura, aquele que criou o ouvido, não ouvirá? Ou o que formou os olhos, não verá?".
(Salmos 94:9)
BSEP (93:9): Porventura aquele que criou
o ouvido, não ouvirá? Ou o que formou os olhos, não verá?
BJ : Quem plantou o ouvido não ouvirá? Quem formou o olho não
olhará?
27&5;1:5.3 "habita numa luz inacessível, o qual não foi nem pode ser visto por nenhum homem".
(1 Timóteo 6:16)
BSEP : que é o único que possui a imortalidade e que habita numa luz inacessível, o qual
não foi nem pode ser visto por nenhum homem, ao qual seja dada
honra e império sempiterno. Amém.
BJ : o único que possui a imortalidade, que
habita uma luz inacessível, que nenhum homem viu, nem pode ver.
À ele, honra e poder eterno! Amém!
27&5;1:5.3 "é quem mede as águas na concavidade de sua mão,
(Isaías 40:12)
BSEP : Quem é que mediu as águas com a
concavidade da sua mão e pesou os céus com o seu palmo?
Quem sustentou em três dedos toda a massa da terra, pesou os
montes com um peso e os outeiros na balança?
BJ : Quem pôde medir as águas do mar na cavidade da sua mão?
Quem conseguiu avaliar a extensão dos céus a palmos, medir o
pó da terra com o alqueire e pesar os montes na balança e os
outeiros nos seus pratos?
27&5;1:5.3 quem mede um universo com a palma de sua mão.
(Isaías 40:12)
BSEP : Quem é que mediu as águas com a concavidade da sua
mão e pesou os céus com o seu palmo? Quem sustentou em três
dedos toda a massa da terra, pesou os montes com um peso e os
outeiros na balança?
BJ : Quem pôde medir as águas do mar na cavidade da sua mão?
Quem conseguiu avaliar a extensão dos céus a palmos, medir o
pó da terra com o alqueire e pesar os montes na balança e os
outeiros nos seus pratos?
27&5;1:5.3 É ele quem está sentado sobre o círculo da terra,
(Isaías 40:22)
BSEP : É ele o que está sentado sobre a redondeza da terra,
e os habitantes dela são como gafanhotos; foi ele que estendeu
os céus com um véu, e os desenrolou como uma tenda para
habitar.
BJ : Ele está entronizado sobre o círculo
da terra, cujos habitantes são como gafanhotos; ele
estende os céus como uma tela, abre-os como uma tenda que sirva
de habitação.
BEP : Javé se assenta sobre o círculo da
terra, e seus habitantes parecem bandos de gafanhotos. Ele
desdobra o céu como toldo, e o estende como tenda que sirva para
morar.
27&5;1:5.3 quem estende os céus como um véu e os estende como um universo para habitar"
(Isaías 40:22)
BSEP : É ele o que está sentado sobre a redondeza da terra,
e os habitantes dela são como gafanhotos; foi
ele que estendeu os céus com um véu, e os desenrolou
como uma tenda para habitar.
BJ : Ele está entronizado sobre o círculo da terra, cujos
habitantes são como gafanhotos; ele estende os céus como uma
tela, abre-os como uma tenda que sirva de habitação.
BEP : Javé se assenta sobre o círculo da terra, e seus
habitantes parecem bandos de gafanhotos. Ele desdobra o céu como
toldo, e o estende como tenda que
sirva para morar.
27&5;1:5.3 "Levantai vossos olhos para o alto e considerai quem criou tudo isto, aquele que mostra o número de seus mundo, chamando-os pelo nome"
(Isaías 40:26)
BSEP : Levantai os vossos olhos para o
alto e considerai quem criou esses corpos celestes; quem
faz marchar em ordem o exército das estrelas e as chama a todas
pelos seus nomes; e é tal a grandeza da sua fortaleza, força e
poder, que nem uma só falta.
BJ : Elevai os olhos para o alto e vede : Quem criou estes
astros? É ele que faz sair o seu exército em número certo e
fixo; a todos chama pelo nome. Tal é o seu vigor, tão grande a
sua força que nenhum deles deixa de apresentar-se.
27&5;1:5.3 "as coisas invisíveis dele são em parte compreensíveis por meio das coisas feitas".
(Romanos 1:20)
BSEP : De fato, as coisas invisíveis
dele, depois da criação do mundo, compreendendo-sepelas
coisas feitas, tornaram-se visíveis, e assim o seu poder
eterno e a sua divindade, de modo que são inescusáveis,
BJ : Sua realidade invisível seu eterno poder e sua
divindade tornou-se inteligível, desde a criação do
mundo, através das criaturas, de sorte que não tem desculpa.
28&1;1:5.4 amou de tal forma o mundo
(João 3:16)
BEP : Pois Deus amou te tal forma o mundo, que entregou o seu Filho único, para que todo o que nele acredita não morra, mas tenha a vida eterna.
28&1;1:5.4 "se delicia com a humanidade".
(Provérbios 8:31)
(Números 14:8)
(Deuteronômio 10:15)
(Isaías 62:4)
28&2;1:5.5 aquele que já viu um Filho Criador, já viu o Pai Universal
(João 14:9)
BSEP : Disse-lhe Jesus : Há tanto tempo que estou convosco e ainda não me conheceste, Filipe? Quem me vê, vê também o Pai. Como dizes pois : Mostra-me o Pai?
28&3;1:5.6 O Pai e seus Filhos são um só.
(João 10:30)
BSEP : Eu e o Pai somos um.
(João 17:11)
(João 1:1)
(João 5:18)
(João 10:38)
(João 14:9)
(João 14:10)
(João 14:11)
(João 14:20)
(João 17:20)
(João 17:22)
28&5;1:5.8 "conhecer e ser conhecida",
(1 Coríntios 13:12)
(João 10:14)
28&5;1:5.8 "amar e ser amada";
(1 João 4:19)
(João 14:21)
28&5;1:5.8 podeis ser conhecidos tal como outros seres humanos foram conhecidos como amigos de Deus.
(Tiago 2:23)
BSEP : E cumpriu-se a Escritura que diz : Abraão creu em Deus e isso lhe foi imputado como justiça e foi chamado como amigo de Deus.
29&6;1:5.16 "Em todas as vossas aflições ele se aflige".
(Isaías 63:9)
29&6;1:5.16 "Em todos os vossos triunfos ele triunfa em vós e convosco"
(2 Coríntios 2:14)
29&6;1:5.16 "nEle vivemos, nos movemos e existimos".
(Atos 17:28)
BSEP : Porque nele vivemos, nos movemos
e existimos, como até o disseram alguns dos vossos poetas
: Somos verdadeiramente da sua linhagem.
BJ : divindade ...É nela, com efeito, que temos a vida, o
movimento e o ser. Assim, aliás, disseram alguns dos vossos :
"Pois nós somos também de sua raça."
31&1;1:7.1 "Deus vivo",
(Mateus 16:16)
BSEP : Respondendo Simão Pedro, disse : Tu és o Cristo, o Filho de Deus vivo.
31&6;1:7.6 "O Senhor Deus é único".
(Deuteronômio 6:4)
BSEP : Ouve, ó Israel, o Senhor nosso Deus é o único Senhor.
(Marcos 12:29)
(Deuteronômio 4:35)
(Deuteronômio 4:39)
(Marcos 12:32)
(1 Coríntios 8:4)
(1 Coríntios 8:6)
(Romanos 6:30)
(Gálatas 3:20)
(Efésios 4:6)
(Tiago 2:19)
2. Alterações de Revisões:
21&3; 1:0.3
De : "...em suas próprias esferas, como ele é em seu Paraíso, a perfeição em personalidade e, em sua esfera universal, a supremacia em retidão."
Para : "...em suas próprias esferas como ele é, personalidade perfeita em seu Paraíso e retidão suprema em sua esfera universal."
22&3; 1:0.6
"...e conteúdos universais autênticos..."
"...e significados universais autênticos..."
1. O Nome de Deus Pai
1. O Nome do Pai
21&1; 1:0.1
"...com toda sua milícia;..."
"...com todaa as suas hostes;..."
21&2; 1:0.2
"...e corresponder-lhe amando-o."
"...e amá-lo em retribuição."
23&5; 1:2.2
"...enfoque psicológico dos conteúdos espirituais,..."
"...enfoque psicológico dos significados espirituais,..."
24&8; 1:2.7
"...exerce o supremo comando cósmico..."
"...exerce o supra-domínio cósmico..."
27&2; 1:4.7
"...somente através da apreensão pela fé do mortal conhecedor de Deus..."
"...somente através de apreender pela fé do mortal que conhece a Deus..."
29&2;1:5.12
"Ao refletirmos na Deidade,..."
"Ao refletirmos sobre a Deidade,..."
30&1;1:6.2
"...uma hipótese de unidade; para o religionista, ..."
"...uma hipótese de unidade; para o religionário, ..."
suplemento_001_rev_012.htm