Apéndice
D: Materialización de los escritos de
Urantia
D1. Lo que dicen los escritos de Urantia sobre la manera en la que se materializaron
en la lengua inglesa
Nadie puede afirmar que sabe con exactitud
la forma en la que se materializaron los escritos. El Dr. Sadler a menudo
decía que acudiéramos a los escritos porque era allí donde podíamos
encontrar todo lo que se sabía al respecto. Veamos algunos pasajes de
éstos:
El espacio entre el mundo material y el espiritual se salva por completo
mediante la múltiple vinculación del hombre mortal, el ser intermedio
secundario, el ser intermedio primario, el querubín morontial, el querubín
de fase media y el serafín (p. 425, pár. 1).
Los medianos varían de forma considerable
en su capacidad para contactar con los serafines en un plano más elevado
y con sus primos humanos en un plano más inferior. A los medianos primarios
les resulta sumamente difícil, por ejemplo, tener un contacto directo
con entes materiales. Se encuentran en gran medida más cercanos a seres
de tipo angélico y, por tanto, se les suele destinar para que trabajen
con las fuerzas espirituales residentes en el planeta y las sirvan.
Actúan como compañeros y guías para visitantes y estudiantes celestiales
que están de paso, mientras que las criaturas secundarias casi con exclusividad
se adscriben al ministerio de las criaturas materiales del mundo (p.
865, pár. 3).
Los 1.111 leales medianos secundarios
realizan misiones importantes en la Tierra. Son sin duda materiales
si los comparamos con sus colaboradores los medianos primarios. Existen
apenas fuera de los ámbitos de visión de los mortales y cuentan con
suficiente libertad de adaptación para hacer, a voluntad, contacto físico
con aquello que los humanos llaman «cosas materiales». Estas criaturas
singulares tienen ciertos poderes sobre las cosas del tiempo y del espacio,
sin exceptuar a los animales del mundo (p. 865, pár. 4).
Cuando se les asigna a un planeta,
los querubines realizan cursos locales de formación que incluyen el
estudio de las costumbres e idiomas planetarios. Estos espíritus servidores
del tiempo son todos bilingües ya que hablan el idioma del universo
local del que son originarios y el de su suprauniverso natal. Por el
estudio en las escuelas de los mundos adquieren además otras lenguas
(p. 422, pár. 5).
Los querubines y sanobines se encuentran
por naturaleza muy cerca del nivel de existencia morontial, y son particularmente
eficientes cuando trabajan en la zona fronteriza entre los ámbitos físico,
morontial y espiritual. Estos hijos del Espíritu Materno del universo
local se califican de "criaturas cuartas" al igual que los servitales
de Havona y las comisiones conciliadoras. Los cuartos querubines y
sanobines son cuasi materiales, semejándose ciertamente al nivel de
existencia morontial (p. 422, pár. 6).
Una de las cosas más importantes
que hace el guardián del destino (serafín) para el mortal bajo su dirección
es coordinar las numerosas influencias espirituales impersonales que
rodean, habitan e inciden en la mente y el alma de esta criatura material
en evolución (p. 1244, pár. 2).
En la mente de los mortales de
Urantia -así se llama vuestro mundo- existe una gran confusión respecto
al significado de términos como Dios, divinidad y deidad. Todavía más
confusos e inciertos se sienten los seres humanos en lo que respecta
a las relaciones de los seres personales divinos designados con esta
multiplicidad de apelativos. Es debido a esta pobreza conceptual y a
tan gran confusión de ideas por lo que se me ha solicitado que desarrolle
esta introducción y explique los significados que han de atribuirse
a ciertos símbolos verbales para su uso, en lo sucesivo, en los escritos
que los miembros del colectivo de reveladores de la verdad de Orvontón
han traducido, mediante autorización, a la lengua inglesa de Urantia
(p. 1, pár. 1).
Estos gobernantes trinos de los
sectores mayores son particularmente perfectos en el manejo de los detalles
administrativos, de aquí su nombre: Perfecciones de Días. Al dejar constancia
de los nombres de estos seres del mundo espiritual, nos enfrentamos
con el problema de traducirlos a vuestra lengua, y muy a menudo es extremadamente
difícil ofrecer una traducción satisfactoria. No nos complace usar denominaciones
arbitrarias que no tendrían para vosotros significado alguno; por tanto,
con frecuencia nos resulta difícil elegir un nombre apropiado que os
resulte claro y sea, al mismo tiempo, de algún modo representativo del
original (p. 210, pár. 6).
Cada suprauniverso tiene su propio
idioma, una lengua hablada por sus seres personales y que prevalece
en todos sus sectores. En nuestro suprauniverso ésta se conoce como
la lengua de Uversa. Cada universo local también tiene su propio idioma.
Todos los órdenes más elevados de Nebadón son bilingües ya que hablan
tanto la lengua de Nebadón como el idioma de Uversa (p. 503, pár. 3).
En las esferas morontiales y espirituales
la habilidad de traducir el pensamiento a un idioma sobrepasa la comprensión
del mortal. La velocidad a la que se puede reducir el pensamiento a
un registro permanente puede acelerarse tanto de parte de los expertos
registradores que el equivalente de más de medio millón de palabras,
o símbolos de pensamiento, se pueden registrar en un minuto del tiempo
de Urantia. Estos idiomas universales son mucho más completos que el
habla de los mundos en evolución. Los símbolos conceptuales de Uversa
abarcan más de mil millones de caracteres, aunque el alfabeto básico
conste de tan solo setenta símbolos. El idioma de Nebadón no es tan
elaborado ya que tiene cuarenta y ocho símbolos básicos, o alfabeto
(p.503, pár. 4).
Los seres intermedios exaltados
y liberados actúan como intérpretes para los guardianes seráficos y
los finalizadores. (p. 627 ‑ §6)
La materialización de los escritos de Urantia se llevó a cabo con la ayuda
de estos seres mencionados, pero como podemos deducir de estas citas,
también el Modelador del Pensamiento del sujeto dormido pudo tener una
función crucial:
Aparte de su posible coordinación
con otras fracciones de la Deidad, los Modeladores están completamente
solos en su esfera de actividad en la mente del mortal. Los Mentores
Misteriosos denotan de manera elocuente el hecho de que, aunque el Padre
haya al parecer renunciado al ejercicio de todo poder personal directo
y de toda autoridad en el conjunto del gran universo, a pesar de este
acto de abnegación a favor de los Hijos Creadores Supremos de las Deidades
del Paraíso, el Padre sin duda se ha reservado para sí mismo el derecho
inalienable de estar presente en las mentes y almas de sus criaturas
evolutivas, para poder de esta manera actuar con el fin de atraerlas
hacia sí mismo, de forma coordinada con la gravedad espiritual de los
Hijos del Paraíso (p. 1190. pár. 2).
El Modelador del ser humano, a
través del que se efectúa esta comunicación, dispone de un ámbito de
actividad tan amplio principalmente debido a la indiferencia casi total
de este humano hacia cualquier manifestación exterior de la presencia
interior del Modelador; es en efecto una suerte que permanezca conscientemente
tan despreocupado de todo el proceso. Él contiene a uno de los Modeladores
más expertos de su época y generación, y sin embargo el guardián del
destino considera su pasividad e inactividad con respecto a los fenómenos
relacionados con la presencia en su mente de este versátil Modelador,
una reacción rara y fortuita. Todo ello hace que se den unas condiciones
favorables tanto para el Modelador, al poder actuar con la mayor facilidad,
como para su acompañante humano, desde el punto de vista de su salud,
eficacia y tranquilidad (p.1208, pár. 6).
Sin duda, en la experiencia personal
de cada uno de los mortales, estos diversos niveles están más o menos
unificados y se hacen significativos de forma personal mediante la imperceptible
y misteriosa actividad del divino Modelador del Pensamiento (p.425,
pár. 1).
D.1.2. Resumen de referencias respecto al origen y método de materialización
de los escritos
§
Autoridad para materializar los
escritos: p. 354, párrafo final.
§
Ejemplo de un escrito expuesto de
forma individual (por Solonia, la voz seráfica del Jardín): p. 846,
párrafo final.
§
Ejemplo del dictado de un escrito
(de parte de una brillante estrella de la tarde): p. 417 , pár. 1.
§
Los medianos se encargan de la traducción:
627, pár. 3. ("Actuando como intérpretes...")
§
Una sesión de traducción y anotación:
498, pár. 4. ("No puedo...")
§
Referencia a "esta ciudad visitada":
1243, pár. 4.
§
Actividad de los medianos: p. 865,
pár. 5-6.
§
Persona de contacto: p. 865, pár.
5-6.
§
Método de materialización: p. 1258,
pár. 1.
D.1.3.
Otras referencias
§
Limitaciones de nuestra lengua y
la revelación: p. 1, pár. 2.
§
Complemento
del conocimiento planetario: p. 17, pár. 1.
§
Prioridad
dada al conocimiento humano previo: p. 16, último párrafo; p. 1109,
pár. 2-3.
§
Restricciones
de la revelación de la verdad: p. 1109, pár. 2-3
§
Sobre la sabiduría
espiritual en contraste con el conocimiento genético: p. 215, pár. 2-9.
§
En relación
a la no infabilidad de las revelaciones: p. 1008, pár. 2.
§
La comprensión
humana debe depender de la presencia interior divina y del Espíritu
de la Verdad: p. 17, pár. 2.
§
La religión
revelada en contacto con la religión evolutiva: p. 1007, pár. 1.
Todas estas referencias conforman un rompecabezas difícil de formar. ¿Cómo
encajan sus piezas? ¿Cómo se pueden manifestar en el mundo material
las obras escritas de seres celestiales? Incluso si se aceptan los conceptos
morontiales y pudiéramos disponer esta información por etapas y grados
hasta que se pudiera manifestar de forma material, ¿cómo se podría hacer
esto sin perturbar la cultura de los seres humanos? ¿Hay algún tipo
de restricción que proteja a los reinos evolutivos menores de intrusiones
celestiales?
Ya hemos mencionado que ningún miembro de la comisión de contacto fue
testigo de la materialización de texto alguno ni de ningún suceso milagroso
al respecto. Tampoco parece que hubiera ningún fenómeno de tipo paranormal.
Veamos ahora, de forma coherente con los escritos y con los testimonios
fiables que tenemos, una forma de encajar las piezas de este rompecabezas.
D.2. Posible forma de materialización de los escritos de Urantia
Partamos de las palabras de Bill Sadler, en la grabación magnetofónica
mencionada, [272
que distingue entre el punto A, B y C. El punto A es el autor:
Esta es mi teoría. Quiero que visualicéis
varios puntos en el espacio... los llamaremos punto A, punto B, punto
C y punto D. Creo que los escritos fueron dictados, u originados, en
el punto A. Y creo que si pudiéramos haber podido estar presentes en
punto A cuando alguno de estos escritos se estaba escribiendo, no hubiésemos
visto nada. En el punto A es quizás el consejero divino quien firma
el escrito 1.
El punto B es el sujeto dormido.
Ahora bien, uno podría ver algo
en el punto B, pero sería muy borroso. Se vería a un hombre dormido,
a una persona de apariencia normal, no haciendo nada. Ahora, sería emocionante
poder estar en el punto C. ¿Recordáis el día de la resurrección, los
soldados vieron la piedra moverse aparentemente sola? Bien, estaban
empujando aquella piedra ... medianos secundarios, que son seres incorpóreos
que pueden manejar sustancias físicas.